Monday, August 15, 2011
Can you help me with this Italian translation?
Gli etruschi [we don't capitalize nationalities and populations] erano qualunquisti (politicamente?) [you can't say "avere qualunquismo"; you have to use the adjective: "essere qualunquista". Also, I would add an adverb like "politically", since "essere qualunquista", by itself, is not self-explanatory] e preferivano studiare religione. Il loro governo [governo=masculine] era una teocrazia. La cultura etrusca era molto simile ad [similar TO= simile A] ambedue [better: "sia la cultura egizia, sia quella greca". "Ambedue" is correct, but not very used] le culture egizia e greca. Ambedue le [better: "Tutte e tre queste culture", since they are 3 and not just 2] culture credevano nella malavita [?! malavita=delinquency! Maybe you meant afterlife: "vita oltre la morte"] e hanno costruito molti t�mpli [irregular plural: un tempio - due templi] e tombe per i morti. Queste tombe avevano decorazioni [the tombs did not decorate; they were decorated] molto elaborate con pitture molto belle.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment